#21 買い物・レストランで使える広東語「〜個」
今回は買い物・レストランで使える広東語「〜個」の言い方をご紹介します。
買い物やレストラン、旅行でも日常会話でも便利な「〜個ください」のフレーズが使えるようになりましょう。
YouTube動画
※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。
今日は、レストランや買い物に使える1個2個と言う言い方をご紹介します。
文型5:〜個
個: 個 go3 ごー
個の前に数字を入れます。
数字
一: 1 yat1 やっ
三: 3 saam1 さーむ
四: 4 sei3 せい
五: 5 ng5 んむー
六: 6 luk6 ろっ
七: 7 chat1 ちゃっ
八: 8 baat3 ばーっ
九: 9 gau2 がう
十: 10 sap6 さっぷ
特別な言い方 2個 兩個
2は特別で、
二: 2 yi6 いー
の代わりに、
兩: 2 leung5 りょん
を使います。
兩 はいつ使うの?
個などの量子がつく場合に、兩といういいかたを使います。
日本語でも、
1個は「いちこ」って言わなず、少し呼び方が変わることがありますね。
2 だけが例外なので、暗記してください!
目次
使ってみよう
香港のレストランでメニューを指さしながら 一個、兩個
お店で指さして 一個、兩個
是非使って見てください。
広東語も量詞が変化します
最初は何でもかんでも、この「個」を使えばいいのですが、
広東語には日本語のように量詞があります。
量詞というのは数える対象によって変わるもので、
一本二本、一枚二枚、などですね。
他の量詞はまた少しずつご紹介したいと思います。
注文や買い物の時は、
香港人の手のジェスチャーも使うとより伝わりやすいので、是非こちらも復習してみてください。
語彙一覧
兩:2 leung5 りょん
個:個 go3 ごー
~個:個 ~ go3 ~ ごー