広東語Cantonese廣東話 語学学習

#11 コロナウイルスと香港の現状

今回はコロナウイルスと香港の現状と関連広東語語彙をご紹介します。 コロナウイルスに関連する単語を使えるようになりましょう。 YouTube動画 ※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。 コロナウイルス 今回は日本でもニュースになっている、コロナウイルスと、 関連する広東語をご紹介したいと思います。 単語を紹介しながら、香港がどんな状況かも、少しお話していこうかと思います。 コロナウイルス関連の広東語語彙 武漢肺炎 武漢肺炎: 今回のコロナウイルス mou5 hon3 fai3 jim4 もう ほん ふぁい いむ 今回のコロナウイルスは、最初に感染が出た中国の地域が「武漢」なので、武漢肺炎と呼ばれています。 コロナウイルスとは?とか何故感染者がでたのかについては、 日本でも色々と報道されていますし私も専門家ではないのでここで詳しくはお話しません。 今回のウイルスは英語ではSARI,サリーと呼ばれているようですが、香港では武漢肺炎を使っています。 傳染:感染する 傳染: 感染する cyun4 jim5 ちゅん いむ 年末に中国の一部地域で感染者が出て、中国の旧正月(1月24日~28日)に中国人の人たちが、 旅行にいったり故郷に帰ったりするのでその大移動があり、そこから感染が広がっている状況です。 香港でも感染の疑いがあり病院に運ばれた人や、実際に感染が発覚している人も出ています。日本でも感染者が既に数名出ていますね。 沙士:サーズ 沙士: SARS sa1 si6/si2 さー しー 2003年に感染者が出たコロナウイルスで、 ご存知の方も多いかと思いますが、 SARSの時は、これも感染が出たのは中国からでしたが、香港のホテルや病院、マンションで観戦が広がり、香港が一番大きい被害をうけました。 予防に関する広東語 戴口罩 戴口罩: マスクをつける daai3 hau2 zaau3 だーい はお じゃお 口罩がマスクで、戴がつけるという意味です。 …

Continue Reading
広東語Cantonese廣東話 語学学習

#10 広東語ですみません 唔該/唔好意思/對唔住

今回は広東語で色々なすみませんフレーズをご紹介します。 いくつかフレーズがあって、意味が少しずつ異なるので、使い分けや意味を理解しましょう。 YouTube動画 ※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。 広東語ですみません 日本語の「すみません」は、 謝る時、呼びかける時、聞き返す時、お礼を言う時、 色々な時に使える便利な言葉で、 しかも丁寧な印象をあたえる万能な言葉だと思うんですが、 広東語では、場面によって言葉が違うので、その使い分けをご紹介したいと思います。 すみませんフレーズ 唔該 唔該: すみません m4 goi1 んー ごい これはありがとうのレッスンの時にでてきました。 これは謝罪の意味ではなく、 「呼びかけるとき、声をかけるときのすみません」として使います。 レストランで注文したいので店員さんを呼ぶ時 電車を降りようとすると前の人が動いてくれない時 声かけとして「唔該」と使ったりします。 ありがとうの意味がはいった、呼びかけのすみませんと考えてください。 唔好意思 唔好意思: すみません m4 hou2 yi3 si3 んー ほう いー しー これは、シンプルにすみませんと訳すことが出来ます。 すみませんと誤る時に使えますし、呼びかけの時にも使えますが、 申し訳ないんだけど、、と少し謝罪の意味がはいった呼びかけの時に使えます。 例えば街で人に声をかけてわざわざ引き留めて道を聞く時などは、 唔該より唔好意思のほうが丁寧かもしれません。 発音のポイント 唔好意思は、一つずつの漢字を発音すると んーほうーいーしーですが、 実際話す時は、最初の2文字がつながり、 んもういーしー あるいは もういーしー と発音すると上手に聞こえます。 對唔住 對唔住: すみません deui3 m4 jyu6 どい んむー じゅー ごめんなさい、しっかりとした謝罪です。 …

Continue Reading
広東語Cantonese廣東話 語学学習

#9 香港新年の過ごし方と正月グルメ

今回は香港お正月の過ごし方とお正月グルメをご紹介します。 お正月の過ごし方を学び、使える関連語彙を覚えましょう。 YouTube動画 ※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。   香港の旧正月 今回はお正月の過ごし方や正月グルメを少しご紹介します。 旧正月の数え方 日本語で「大晦日」や「元日」などの言葉があるように、 香港では大晦日や元日をこのようにいいます。 年三十: 大晦日 nin4 saam1 sap6 にん さーむ さっぷ 年初一: 旧正月元日 nin4 co1 yat1 にん ちょう やっ 年初一の年を省略して、初一 といったりもします。 そこから数えて、初二、三、四と呼びます。 年初二: 旧正月2日目 nin4 co1 ji6 にん ちょう いー 年初三: 旧正月3日目 nin4 co1 saam1 にん ちょう さーむ 年初四: 旧正月4日目 nin4 co1 sei3 にん ちょう せい 2020年は1月24日が大晦日、年三十で、 25日、昨日が年初一の元日となります。 旧正月は日本でいうお正月のように、町に出るとお休みのお店が多いです。 …

Continue Reading
広東語Cantonese廣東話 語学学習

#8 香港旧正月フレーズとお年玉事情

今回は香港のお正月フレーズとお年玉事情をご紹介します。 お正月に必須の広東語フレーズを全部覚えて使いこなせるようになりましょう。 YouTube動画 ※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。 香港のお正月 今日は香港のお正月についてお話します。 香港のお正月は1月1日ではなく、旧暦のお正月となるので、お正月の日付は毎年変わります。 今年2020年は、明日、1月25日土曜日が元日です。 今回は明日からしばらく使える旧正月フレーズと、 香港のお年玉事情についてお話したいと思います。 広東語であけましておめでとうございます 新年快樂 新年快樂: あけましておめでとうございます san1 nin4 faai3 lok6 さん にん ふぁい ろっ 明日からはとにかく会う人誰にでも、笑顔で「新年快樂」と言ってみてください。   新年快樂以外でよく使うフレーズトップ3 あけましておめでとうございますの他に、たくさんの「正月フレーズ」があります。 これは、日本人が大晦日に「よいおとしを」というし、 新年に人に会ったら「あけましておめでとうございます今年もよろしくお願いします。」 ととにかく言うように、 会う人誰にでもどんどん声かけをするフレーズです。 恭喜發財 恭喜發財: 金運に恵まれますように gung1 hei2 faat3 coi4 ごん へい ふぁっ ちょい 日本でいきなりお正月に「もうかりますように」 とか 「金銭に恵まれますように」なんていったら失礼に感じますが、 香港では本当によく使いますし、誰に対して言ったらいけない という制限もありません。 「仕事や生活がうまく行きますように」くらいの気持ちで使ってみてください。 身體健康 身體健康: 健康でいられますように san1 tai2 gin6 hong1 さん たい ぎん ほん …

Continue Reading
広東語Cantonese廣東話 語学学習

#7 広東語でどういたしまして 唔使客氣

今回は広東語でどういたしましての言い方をご紹介します。 いくつかフレーズがあるので、使い分けができるようになりましょう。 YouTube動画 ※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。 ありがとうに対して 唔使客氣 前回ご紹介したありがとうに対して、「どういたしまして」は 唔使客氣: どういたしまして m4 sai2 haak3 hei3 んー さい はっ へい ありがとうには唔該と多謝の使い分けがありましたが、唔使客氣はどちらのありがとうに対してにも使えます。 省略した簡単な言い方 唔使客氣の客氣を省略して、唔使だけいうことも多いです。 これで失礼になるということは特にありません。 唔使: どういたしまして m4 sai2 んー さい その他の言い方 同じ意味ですが、 多謝に対して 唔使多謝: どういたしまして m4 sai2 do1 je6 んー さい どー じぇー 唔該に対して 唔使唔該: どういたしまして m4 sai2 m4 goi1 んー さい んー ごい と言うこともできます。 これは、ありがとうはいらないよ、大丈夫だよ、というニュアンスです。   今日は「どういたしまして」をご紹介しました。 …

Continue Reading
広東語Cantonese廣東話 語学学習

#6 ありがとう 唔該と多謝の使い分け

今回は広東語のありがとうの言い方と使い分けをご紹介します。 広東語のありがとうは二つあり、その使い分けを理解しマスターしましょう。 YouTube動画 ※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。 広東語2つの「ありがとう」の使い分け 広東語2つのありがとう 広東語の「ありがとう」は、2つあります。 唔該: ありがとう(ございます) m4 goi1 んー ごい 多謝: ありがとう(ございます) do1 je6 どー じぇー 中国語では「謝謝(シェイシェイ)」だけなので、広東語だけの使い分けなので、 使い分けについてよく質問されますし、間違って使っているのもよく聞きます。 今回は2つのありがとうの使い分けをご説明します。 使い分け、一言で言うと? 使い分けを一言で言ってしまうと 唔該:何か行動をしてもらった時 多謝:プレゼントをもらった時 ただ、いくつかひっかけ問題のようなケースがあるのでそれもまとめてご説明します。 唔該:行動をしてもらった時 行動というのは例えば 道を教えてくれた、会社で資料を作ってくれた、席を譲ってくれた、ものを拾ってくれた、など このように何かしてもらった行為に対してありがとうと言うときは唔該を使います。 ご飯の時に醤油をとってくれた場合、 醤油という「もの」を渡してもらってはいますが、 これはプレゼントではなく、とってくれた「行動」に対してありがとうというので、唔該を使います。 多謝:プレゼントをもらった時 このプレゼントには、物理的な プレゼント、もの から お金、お祝いの言葉、気持ち も入ります。 ここが少し難しいところです。 誕生日に、プレゼントをもらった お正月に、お年玉をもらった (日本語違って香港では、年齢は関係なく既婚者が未婚者におとしだまを渡したり、 上司が部下におとしだまを渡す文化があるので、大人でもお年玉をもらう機会があります。) それから、結婚、卒業、誕生日なんかで、プレゼント自体がなくても、 おめでとうと言われた時、メッセージが来た時は、 お祝いの言葉を「プレゼントされた」として、多謝を使います。 他にも、スポーツ選手のスピーチで、 皆さん今まで支えてくれてありがとう、応援してくれてありがとう、など 気持ちに対して感謝の意を伝える時も、多謝を使います 間違いやすいシチュエーション 結婚式や卒業式などめでたいせきにわざわざ友達が来てくれた時。 これは行動に対して言いたいところですが、 来てくれたことも全てお祝いの気持ちに含まれてしまうようで、多謝と言うことが多いです。   今日は、広東語で間違いやすい多謝と唔該の使い分けをご紹介しました。 多謝と唔該は、使い方を間違えても、皆「あー間違っているんだな」と察してくれますが、 …

Continue Reading
広東語Cantonese廣東話 語学学習

#5 你好嗎って実際使う?

今回は你好嗎、元気ですかの言い方をご紹介します。 你好嗎は実際にはあまり使わないので、その他のフレーズを覚えて使えるようになりましょう。 YouTube動画 ※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。 初心者が使いがちな「你好嗎」 実際はあまり使いません 你好嗎: 元気ですか nei5 hou2 ma3 ねい ほう ま はHow are you、お元気ですかという意味です。 英語では会うたびに挨拶のようにhow are youを使うので、英語ネイティブの人はこれを多用しがちですが、実は滅多に使いません。 日本でも、「お元気ですか」って手紙に書くくらいで、会話ではあまり使わないですよね。 広東語も同じで、初めて会う人や、久しぶりに会い、改まって尋ねる時、ビジネスでの挨拶ぐらいにしか使いません。 実際使う言葉とは? では友達と会って元気か尋ねるときはこれを使います。 你點呀: どう nei5 dim2 a3 ねい でぃむ あ 你はあなた、點呀はどうですか という意味です。 你點呀: どう nei5 dim2 a3 ねい でぃむ あ だけでも使えます。 他にもこんな言い回しがあります。 你最近點呀: 最近どう nei5 jeui3 gan6 dim2 a3 ねい じょい がん でぃむ あ …

Continue Reading
広東語Cantonese廣東話 語学学習

#4 初心者向け声調のコツ

今回は広東語、初級向けの声調のコツをご紹介します。 広東語で難しいと言われるのが声調です。超初級の人におすすめのコツをマスターしましょう。 YouTube動画 ※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。 初心者向け声調のコツ 今回は初級の方のための、声調のコツをご紹介します。 正しくきれいに発音したい、正確にネイティブのように発音したい!という方は、 頑張って6種類の声調をマスターするしかないんですが、 「とにかく広東語の勉強を始めたけど、声調が難しい!」という方、 「挨拶の単語は覚えたけど、声調が間違っていて伝わらない!」という方のためにCatOnKneesオリジナルの、コツをご紹介します。 気をつけるのは1の声調 コツと言っても大したことではなく、一つだけ! 「イエール式でいう 1 の音、一番高い発音 を意識する」ということです。 6つの声調の違いは、是非動画で確かめてみてください。 ネイティブの発音を聞いていただいたらわかると思うんですが、 1の発音は高い音から始まっていて、それ以外は、真ん中か下から音が始まります。 そのため、1の発音は、他との区別がしやすい音なんです。 だから、1の音か、そうでないかだけ気を付ければ伝わる確率がぐっとあがります。 コツを使って、声調の使い分け 広東語のことを 廣東話 gwong2 dung1 wa2 ごん どん わー といいますが 真ん中にこの要注意の1の発音があります。 1を高い 1以外を低い と意識して読んでみます。 低い の部分が、2の発音だろうが、3、4、5、6の発音だろうが、 1かそうでないかだけ気をつければなんとか伝わります。 これさえ間違えなければ、他の2の発音の部分を3、4、5、6の発音にしても、伝わります。 逆に、1の発音を1以外で発音したり、2の発音を1の発音に間違えると、途端に通じなくなります。 日本人: 日本人 yat6 bun2 yan4 やっ ぶん やん 一般人: 一般人 yat1 bun1 yan4 やっ ぶん やん 前回も紹介しましたが、これも同じです。 要注意の1の発音さえ間違えなければ、どちらをいっているか伝わります。 低い低い低い と発音すると日本人に近い発音になり、 高い高い低い など、と発音すると一般人に近い発音になります。   …

Continue Reading
広東語Cantonese廣東話 語学学習

#3 広東語挨拶フレーズ

今回は広東語挨拶フレーズをご紹介します。 日常でよく使う挨拶フレーズを、全て使いこなせるようになりましょう。 YouTube動画 ※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。 広東語挨拶フレーズ 今日は広東語の挨拶の言葉を紹介したいと思います。 香港人は広東語で声を掛けると、凄く喜んでくれるので是非使ってみて下さい。 打招呼: 挨拶 da2 jiu1 fu1 だー じぅ ふー 発音は是非動画でチェックしてみてください。 声調を全て意識するのは大変なので、最初は「高い」「低い」を意識するだけで大丈夫です。 「打招呼」は、だーが低くて、じうふーは、高く平坦に発音します。 挨拶フレーズ 基本フレーズ 你好(ねいほう):こんにちは 広東語を勉強する時一番に習いますが、実際はあまり使いません。 日本語でも、日常でしっかり「こんにちは」ということは少ないかと思います。 你好も、改まって「こんにちは」という言い方なので、初対面の仕事相手や、セールスの電話、自動音声などで使われます。 大家好(だいがーほう):皆さんこんにちは これも改まった言い方ですが、プレゼンやテレビ、Youtubeなど、オーディエンスが多い時に使います。   你好も大家好もどちらもフォーマルな印象です。 では日常で友達とか家族に使う挨拶は何を使うかというと   哈囉(はーろう):ハロー 英語のHelloです。 これは当て字でこういう漢字、発音になっていますが、 香港人は日頃から広東語と英語を混ぜて使うことが多いので、英語の発音でHello! Hi!と言っても大丈夫です。 日本人がカタカナの言葉を使うような感覚で、香港人は英語を広東語に混ぜながら使います。 晩安(まんおーん):こんばんは こちらも書き言葉であまりつかいません。夜や夕方に人に会った時も、Hello, Hiで大丈夫です。 早晨(じょうさん):おはよう(ございます) 早抖(じょうたお):おやすみ(なさい) 広東語も丁寧な喋り方はありますが、正式な敬語や謙譲語はありません。 挨拶フレーズは家族や友達にカジュアルに声をかける時、そして会社で上司に、 お店でお客様に丁寧に声をかける時、どちらにも使えます。 会社に出勤した時も、同僚に、上司に、じょうさん、お客様に ハロー、家族にじょうたお つかえます。 再見(じょいぎん):さようなら 漢字をみると、再び見るで、また会いましょうと言う意味かなと思いがちですが、 Good Bye さようならの意味なので、こちらもすこし改まった印象です。 拜拜(ばいばい):バイバイ、さようなら 日本語でばいばいって少しカジュアルな印象ですが、広東語ではきちんとした場所でも使える言葉です。 香港では同僚や上司、先生、お客様にも使えます。   会社でももちろんばいばいは使えますが、こんな言葉もあります。 …

Continue Reading
広東語Cantonese廣東話 語学学習

#2 広東語の発音

今回は広東語の発音についてご紹介します。 広東語で難しいと言われている発音、声調、中国語(普通話)との違いなど、発音についての理解を深めましょう。 YouTube動画 ※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。 広東語の発音について 広東語の発音 広東語は習得が特に難しい言語だと言われていたりするのですが、その理由がこの発音の多さと難しさのせいだと言われています。 今日は広東語の発音の種類や、なぜ難しいのか、そして発音表記を見て行きましょう。 広東語の発音の種類 日本語にあいうえおの5種類の母音と、19種類の子音があるように、 中国語にも母音と子音のようなものがあります。 言語 母音 子音 日本語 5種類 19種類 言語 声母 韻母 中国語 約21種類 約39種類 広東語 約20種類 約50種類 このように、数え方は諸説あるようですが、 日本語と比べると中国語の発音はとにかく数が多く、 さらに、広東語は普通話よりも発音の種類が多いということがわかります。 日本人にとって難しい発音 日本語に無い音 広東語には、日本語にはない発音、日本人にとって難しい発音もあります。 英語でいうと、THやVの発音などが日本語には無く、日本人が苦戦する音かと思います。 例えば「私」を意味するこの漢字 我 発音は鼻にかかったような音で んごー と、発音します。 おー でもないし ごー でもない、鼻にかかった音です。 広東語には、このように鼻にかかる音や、喉にかかる音があります。 日本人にとって区別が難しい音 英語のLとRの発音が、日本人には区別しずらいのと同じで、 日本人には区別が難しい発音もあります。 sap sak sat 濕 塞 失 さっ(ぷ) さっ(く) さっ(と) 例えばこの三つは、ひらがなでかくと さっ という発音ですが、 発音記号をみると、さっ の後にそれぞれ p k t がつきます。 …

Continue Reading