#10 広東語ですみません 唔該/唔好意思/對唔住

#10 広東語ですみません 唔該/唔好意思/對唔住

今回は広東語で色々なすみませんフレーズをご紹介します。

いくつかフレーズがあって、意味が少しずつ異なるので、使い分けや意味を理解しましょう。

目次

Youtube動画

※こちらはYoutubeに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を含むまとめ記事です。
よろしければ是非動画もご覧ください。

広東語ですみません

日本語の「すみません」は、
謝る時、呼びかける時、聞き返す時、お礼を言う時、
色々な時に使える便利な言葉で、
しかも丁寧な印象をあたえる万能な言葉だと思うんですが、
広東語では、場面によって言葉が違うので、その使い分けをご紹介したいと思います。

すみませんフレーズ

唔該

唔該: すみません m4 goi1 ん(む)ー ごーい

これはありがとうのレッスンの時にでてきました。
これは謝罪の意味ではなく、
「呼びかけるとき、声をかけるときのすみません」として使います。

レストランで注文したいので店員さんを呼ぶ時
電車を降りようとすると前の人が動いてくれない時

声かけとして「唔該」と使ったりします。
ありがとうの意味がはいった、呼びかけのすみませんと考えてください。

唔好意思

唔好意思: すみません m4 hou2 yi3 si3 ん(む)ー ほう いぃー しー

これは、シンプルにすみませんと訳すことが出来ます。
すみませんと誤る時に使えますし、呼びかけの時にも使えますが、

申し訳ないんだけど、、と少し謝罪の意味がはいった呼びかけの時に使えます。

例えば街で人に声をかけてわざわざ引き留めて道を聞く時などは、
唔該より唔好意思のほうが丁寧かもしれません。

発音のポイント

唔好意思は、一つずつの漢字を発音すると ん(む)ー ほう いぃー しー ですが、
実際話す時は、最初の2文字がつながり、
んもういぃーしー あるいは もういぃーしー と発音すると上手に聞こえます。

對唔住

對唔住: すみません deui3 m4 jyu6 どいゅ ん(む)ー ぢゅー

ごめんなさい、しっかりとした謝罪です。
何か悪いことをしたら 對唔住!
彼女の機嫌を損ねたら 對唔住!

Sorry

これは英語のSorryそのままですが、香港人は使うことがおおいです。
最後にあーをつけてSorryあーといっても良いです。

今回は色々な「すみません」を紹介しました。

ありがとうの唔該、多謝のように使い分けがはっきりしているわけではなくて、
1つのシチュエーションで複数のすみませんが使えることが多いです。

レストランでオーダーする時、 唔該
街で道を聞きたくて声をかける時、 唔好意思
ぶつかって謝る時、唔好意思 こちらからかなり派手にぶつかったら、對唔住
何かあって謝罪しないといけない時、唔好意思か對唔住

語彙一覧

広東語 日本語 イエール式 粵拼 CatOnKnees式
唔該 すみません m4 goi1 m4 goi1 ん(む)ー ごーい
唔好意思 すみません m4 hou2 yi3 si3 m4 hou2 ji3 si3 ん(む)ー ほう いぃー しー
對唔住 すみません deui3 m4 jyu6 deoi3 m4 zyu6 どいゅ ん(む)ー ぢゅー

関連リンク

Youtube再生リスト

Miko自己紹介動画
広東語積み上げ式初級文法
広東語語彙強化シリーズ
広東語聞き流しシリーズ
広東語フレーズ
広東語学習方法

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次