#16 香港バレンタイン!愛を伝える言葉
今回は香港のバレンタイン事情と愛を伝える広東語の言葉をご紹介します。
基本の愛の言葉、少し難しい愛の言葉フレーズを使えるようになりましょう。
YouTube動画
※こちらはYoutubeのに投稿した動画を、文字に起こし、修正及び補足を加えたまとめ記事です。興味がある方は是非動画もご覧ください。
もうすぐバレンタイン。今日はバレンタインに関して紹介します。
香港のバレンタインデー
情人節
情人節: バレンタインデー cing4 yan4 zit3 ちぇん やん ちっ
日本のバレンタイとの違い
香港のバレンタインは日本のバレンタインとは少し違っていて
女性が男性にチョコレートを送ると言う習慣はありません。
どちらかというと海外の文化の影響か、
男性が女性にバラの花やプレゼントを送ったり、恋人同士で食事にでかけたりするのが一般的です。
日本ではありえないかと思いますが、
彼氏が、彼女の職場に花束を送り、彼女は仕事の後、それを抱えてデートにいくという女性も多いです。
もちろん皆ではありませんが、そういった形で「愛されているアピール」をする文化があります。
広東語愛の言葉フレーズ
広東語に興味がある人は、少なからず広東語を話す人が周りにいる人が多いかと思います。
私の周りにも、彼氏彼女や、旦那さん奥さんが香港人が多いです。
有名フレーズはもう知っているかもしれませんが、今日はいくつか紹介したいと思います。
基本フレーズ
我愛你
我愛你: (私はあなたを)愛しています ngo5 ngoi3 nei5 んごー おい ねい
一番有名かと思います。まさにI love youの意味です。
我鍾意你
我鍾意你: (私はあなたが)好きです ngo5 zung1 ji3 nei5 んごー ぢょん いー ねい
これも基本のフレーズです。
好掛住你
好掛住你: あなたが恋しいです hou2 gwaa3 zyu6 nei5 ほう ぐゎー じゅー ねい
これは日本ではあまり使わないんですが、
英語でいうI miss youで、意味はあなたが恋しいとか、あなたに会えなくて寂しい、あなたのことを考えている、というような意味です。
ラブラブなカップルは、1日会えないだけで 好掛住你 と行ったりします。
その他フレーズ
基本フレーズをもう知っている人には、少し長くなりますが、こちらはどうでしょう?
同你一齊好開心
同你一齊好開心: あなたと一緒にいると楽しい tung4 nei5 yat1 chai4 hou2 hoi1 sam1 とん ねい やっ ちゃい ほう ほい さむ
同你一齊好幸福
同你一齊好幸福: あなたと一緒にいられて幸せ tung4 nei5 yat1 chai4 hou2 hang6 fuk1 とん ねい やっ ちゃい ほう はん ふぉっ
告白フレーズや恋人フレーズは、また機会があればご紹介したいと思いますが是非明後日のバレンタインでは
広東語で愛を伝えてみてはいかがでしょうか。
最後に、繰り替えしになりますが、
お花やプレゼントをもらったら、「多謝」とありがとうを伝えてください。
「唔該」を使うと、
もらうのが当たり前だけどやってくれてありがとう的なニュアンスになりかねないので、間違えないでくださいね。
今日は香港のバレンタインと広東語の愛の言葉フレーズをご紹介しました。
語彙一覧
情人節: バレンタインデー cing4 yan4 zit3 ちぇん やん ちっ
我愛你: (私はあなたを)愛しています ngo5 ngoi3 nei5 んごー おい ねい
我鍾意你: (私はあなたが)好きです ngo5 zung1 ji3 nei5 んごー ぢょん いー ねい
好掛住你: あなたが恋しいです hou2 gwaa3 zyu6 nei5 ほう ぐゎー じゅー ねい
同你一齊好開心: あなたと一緒にいると楽しい tung4 nei5 yat1 chai4 hou2 hoi1 sam1 とん ねい やっ ちゃい ほう ほい さむ
同你一齊好幸福: あなたと一緒にいられて幸せ tung4 nei5 yat1 chai4 hou2 hang6 fuk1 とん ねい やっ ちゃい ほう はん ふぉっ